dimanche 22 octobre 2017

Lady Antebellum - Need You Now

Quand on est heureux, on apprécie la musique.
Mais quand on est triste, on comprend les paroles.


Picture perfect memories scattered all around the floor
Des images de parfaits souvenirs éparpillées partout sur le sol
Reachin' for the phone 'cause I can't fight it anymore
J'atteins le téléphone car je ne peux plus résister
And I wonder if I ever crossed your mind
Et je me demande s'il est possible que j'ai pu traverser ton esprit
For me it happens all the time
Moi ça m'arrive tout le temps 
It's a quarter after one, I'm all alone and I need you now
Il est une heure et quart, je suis tout(e) seul(e) et j'ai besoin de toi maintenant

Said I wouldn't call but I lost all control and I need you now
J'ai dit que je n'appellerai pas, mais j'ai perdu tout contrôle et j'ai besoin de toi maintenant
And I don't know how I can do without I just need you now
Et je ne sais pas comment je peux faire sans, j'ai juste besoin de toi maintenant

Another shot of whiskey can't stop looking at the door

Un autre verre de whisky, je ne peut pas m'empêcher de fixer la porte
Wishing you'd come sweeping in the way you did before
Espérant que tu viennes t'y glisser comme tu le faisais avant
And I wonder if I ever cross your mind
Et je me demande s'il est possible que j'ai pu traverser ton esprit
For me it happens all the time
Moi ça m'arrive tout le temps

It's a quarter after one, I'm a little drunk and I need you now

Il est une heure et quart, je suis un peu saoul(e) et j'ai besoin de toi maintenant
Said I wouldn't call but I lost all control and I need you now
J'ai dit que je n'appellerai pas, mais j'ai perdu tout contrôle et j'ai besoin de toi maintenant
And I don't know how I can do without I just need you now
Et je ne sais pas comment je peux faire sans, j'ai juste besoin de toi maintenant

Guess I'd rather hurt than feel nothin' at all

J'imagine que je préfère être blessé(e) plutôt que de ne rien ressentir du tout

It's a quarter after one I'm all alone and I need you now

Il est une heure et quart, je suis tout(e) seul(e) et j'ai besoin de toi maintenant

And I said I wouldn't call but I'm a little drunk and I need you now

Et j'ai dit que je n'appellerai pas, mais je suis un peu soûl et j'ai besoin de toi maintenant

And I don't know how I can do without

Et je ne sais pas comment je peux faire sans
I just need you now
J'ai juste besoin de toi maintenant
I just need you now
J'ai juste besoin de toi maintenant
Ooo, baby, I need you now
Oh, chéri, j'ai besoin de toi maintenant 



Aucun commentaire:

Jean Dion

Le drame réel et insoutenable est que la femme épouse l'homme en espérant qu'il va changer, et il ne change pas, al...